external : for external use (only) (pouze) k vnějšímu užití lék
sledgehammer : use a sledgehammer to crack a nutjít na vrabce s kanónem užívat zbytečně velké zdroje k vyřešení problému
used : used to do sth vyjadřuje opakování děje v minulosti
used : used not to, didn't use tovyjadřuje, že se něco v minulosti běžně nedělo
used : be used to sth být zvyklý na co
used : get used to sb/sth zvyknout si na koho/co
discretion : use one's discretionjednat dle vlastního uvážení
opportunity : miss/use the opportunity propást/využít příležitost
profane : use profane languagenadávat, rouhat se
pronominal : pronominal use užití ve funkci zájmena
put : put sth to (good) use (dobře) využít co
sparingly : use sth sparinglyšetřit čím
used : used carojeté auto, ojetina
value : value in use (reálná) užitná/využitelná/užitková hodnota majetku , hodnota (vy)užití
widely : the most widely used nejužívanější systém, metoda ap.
abusive : They used abusive language. Mluvili sprostě/vulgárně.
bathroom : Can I use your bathroom? Mohu si u vás odskočit?
brain : Use your brain.Používej hlavu.; Mysli trochu!
ease : ease of use snadnost použití
hand : They used whatever they could lay their hands on. Použili cokoliv jim přišlo pod ruku.
language : They used bad/foul/dirty language. Mluvili sprostě/hrubě.
lest : I've hidden it lest he can use it. Schoval jsem to, aby to nemohl užívat.
refrain : He undertakes to refrain from using... Zavazuje se, že nepoužije...
such : expressions such as are used in journalism výrazy, jaké jsou užívány v žurnalistice
take : She used to take cocaine. Dřív brala kokain.
used : I used to go there when I was young. V mládí jsem tam chodíval.
used : It used not to be like this. Takhle to nebývalo.
used : He's used to getting up early. Je zvyklý vstávat brzy.
used : I'll never get used to it. Nikdy si na to nezvyknu.
what : They had to use what money they had. Museli použít tolik peněz, kolik měli.
čerpání : čerpání dotací/fondů v EU ap. use of funding/funds
dispozice : mít co k dispozici have sth at one's disposal, k užívání have the use of sth
mluvit : mluvit sprostě use foul language, klít swear, se sexuálním podtextem talk dirty
nápomocný : být (nějak) nápomocný komu be of (any) help/use /assistance to sb
násilí : použít hrubého násilí use brute force
nenáročnost : nenáročnost obsluhy ease of use , easy use
potřeba : pro osobní potřebu for one's personal use
předmět : předmět(y) denní potřeby article(s) of daily use
příležitost : využít příležitosti use the opportunity, avail osf of the opportunity
složení : složení výrobku potraviny ap. ingredients, u textilu composition, užité materiály materials used
smysl : nemá smysl dělat co it's no use , there's no point (in) doing sth
spotřeba : datum spotřeby use -by date, prodávaného zboží též sell-by date, minimální trvanlivost best before
spotřebovat : Spotřebujte do ... Use before/by ...
užívací : práv. užívací právoright of use
vlastní : pro (svou) vlastní potřebu for (one's ) personal use
vnitřně : med. užívat vnitřněuse internally
vnitřně : med. neužívat vnitřněfor external use only
vyjetý : tech. vyjetý olejused (engine) oil
využít : využít příležitosti use /make use of the opportunity
záchod : jít na záchod go to/use the toilet/AmE bathroom
zatřepat : před použitím zatřepat shake before use
zevní : med. jen k zevnímu použitífor external use only
běžně : Nejběžněji užívané fráze jsou ... The most commonly used phrases are ...
bývat : Býval to můj přítel. He used to be a friend of mine.
líbit : To bych si dal líbit. I could get used to it/that.
možnost : využít možnost(i) use the opportunity
nasazení : s nasazením všech (svých) sil using all one's strength
osobní : pro (svou) osobní potřebu for one's personal use
použít : Nepoužili násilí. They used no violence.
použití : za použití čeho using sth
příbor : jíst příborem use a knife and fork
sloužit : K čemu to slouží? What is it used /does it serve for?
solit : Měl bys míň solit. You should use less salt.
spotřebovat : Už jsme spotřebovali všechny zásoby. We have used up all the supplies.
sprostě : mluvit sprostě use foul language
trávit : Trávili spolu prázdniny. They used to spend holidays together.
uplatnit : uplatnit své zkušenosti use one's experience
užít : užít násilí use force
vhod : Přišlo by mi vhod ... I could use (some) ...
vidlička : jíst nožem a vidličkou use a knife and fork
vnější : k vnějšímu užití for external use
vymluvit se : Vymluvil se na nemoc. He used illness as an excuse.
využívat : Ona tě využívá. She is using you.
z : A co z toho? And what's the use (of it)?
zacházet : naučit se zacházet s počítačem learn how to use a computer
zatelefonovat : Mohu si od vás zatelefonovat? Can I use your phone?
zvyklý : Jsem na to zvyklý. I'm used to it.
zvyklý : Není zvyklý vstávat brzy. He's not used to getting up early.
zvyknout : Na to si brzy zvykneš. You will soon get used to it.
hrst : vzít rozum do hrsti be reasonable; use one's wits/head; zamyslet se put on one's thinking cap
mléko : (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem. (It is no use ) cry(ing) over spilt milk.
mozek : Používej mozek! Use your head!
platný : Není to nic platné. It is no use.
rozlitý : Nemá cenu plakat nad rozlitým mlékem. It's no use crying over spilt milk.